第33部分(第3/5頁)
章節報錯
看見色彩在跳動,美麗又有韻律,屋子裡所有的物體似乎都活躍起來。
多美妙的一切啊!
等到開始上甜點的時候,彼德已經愛上了桌子上的每一個人,並且那些人也都愛上了他。尤其在他們發現他們有許多相同的關聯的時候,這種感覺被進一步加強了,所以他們感覺像是朋友聚餐,而不僅僅是出席一個聚會。彼德感覺他好像被邀請進入了一個親密的圈子並且因為更加喜歡他們:並不像之前可能會發生的那樣,斯若恩戴爾和艾斯勒彼此很瞭解;他有一個關係很親近的朋友正好是她的輔導老師。“當然,本總是叫我先出來,即使那樣,我做得不夠好,我會盡全力。”“做得不夠好!”維納斯說。“你保全了他的生命!”“垃圾!廢話!” 斯若恩戴爾不能讓艾斯勒在桌上談論這件事,但是她在彼德耳邊悄悄告訴他說斯若恩戴爾和另一個男人曾經被一個野蠻造反集團的成員逮捕過,為了逃跑,斯若恩戴爾殺死了兩個人。斯若恩戴爾和伯納德已經認識好幾十年了,他知道貝爾是因為他認識所有人。同時,貝爾正在輔導亞瑟·畢澈和伯納德然後認識了亞瑟的父親。貝爾認識畢澈夫人是因為那時候他也喜歡歌劇,他還是小男孩的時候就已經是一個瘋狂的歌劇愛好者了。因為他母親會在每週六的時候帶他去看,那時候他母親在一個夫人家工作,那個夫人痴迷地堅持收聽歌劇廣播。雅典娜、卡庫裡和利薩·艾斯勒是亞瑟後來的妻子瑪利亞在同一所學校的同學。
一見鍾情 第三部分(24)
瑪利亞這個名字讓在座的所有人都產生了好奇的情緒,連伊莎貝拉和彼德也不例外,所有人的臉上都帶著又苦又甜的笑容。
“她是怎樣的一個人?”伊莎貝拉問。
大家面面相覷。
斯若恩戴爾最先開口。“我會告訴你,”他說,“她是唯一一個傷過我心的女人。”
其他人並沒有像他似的用這樣玩笑似的評論,他們很認真。
“她是那麼和善,”卡庫裡說,“誰會關注一個希臘女孩子呢?我有叔叔和阿姨,但是我在美國不認識其他人,在學校就更少,而且我的英文又不好。她把我當作朋友,我們和她的家人在一起。如果沒有她的話,我不會一直待下來的。”
“我清楚地記得很多關於她的事情,”伯納德說,“但是她是那麼風趣,她對亞瑟那麼有耐心,然後也拿他開玩笑,而且玩笑開得恰到好處。你知道我的意思嗎,畢澈夫人?”
“我當然知道!”畢澈夫人大笑。
“她會說,‘好啦,亞瑟,當那些好人告訴你他們在郊外的房子,然後你說,‘你們其他的房子在哪兒?’‘好啦,你看,親愛的,不是每個人都有7棟房子。有些人甚至連一棟都沒有。’‘噢,是的,我覺得你是對的,’亞瑟說。”
“她肯定對他很著迷,” 艾斯勒說,“他也很關心她。你怎麼想,畢澈夫人——別好奇,我們都是朋友,你覺得他還會結婚嗎?”畢澈夫人嘆了口氣。“我希望他可以。你知道嗎,我想或許他已經準備好了。我認為他準備好了再度陷入愛情。” “我希望我知道愛情是怎麼回事。”艾斯勒說。“誰知道呢?”斯若恩戴爾說,“反正我不知道,那不是努力就能知道的。”“羅素先生,”卡庫裡說,“你為什麼不指點指點我們呢?”所有人都帶著熱切的渴望微笑著。彼德左右環顧了一下在座的人,他想到了一個答案。“當兩個人陷入愛河的時候,”他嚴肅地說,“是兩條平行線,交叉在一起。”大家都靜靜地聽著,然後爆發出一陣笑聲。彼德聳了下肩。“我努力了!你們把一個男人硬推上場……”“你說得很好,”卡庫裡說,“我喜歡你的答案。那簡直太棒了。
一起但是最終分開。”“如果我和一個女孩平行,”斯若恩戴爾說,“我當然希望我們在分