第11部分(第1/1頁)
章節報錯
莫斯特·亥把手放在坦的肩上。
“行了,孩子。行了。它現在可以自己進行建造了。”
坦點點頭。她停下手,癱坐在一邊,喘著氣,顫抖著。
“結束了。”她低語道,“肖恩……”
她仍然叫不准我的名字。我靠近她,把她攬在懷裡。
在我們周圍,基奇奇正在上升,摺疊的屋頂像花瓣一樣綻開,花園在成長,還有許多狹窄曲折的小巷。
我們倆都沒說話,無需言語表達,她已經做了她所承諾的。
就在這時我聽見了新生嬰兒那令人喜悅的響亮啼哭。
尾聲
我們從一個村子開始,從一個村子結束。不同的村子,不同的世界,但名字是一樣的。我告訴過你名字很重要吧?
對了,霍普的孩子,是我們的第一位公民。他現在兩歲了,每天都有人越過隘口或者從山谷下來,留在這兒建起自己的家園。
基奇奇現在有2000人了。500所房屋四散在谷地的四周,每所房屋都有自己的耕地和毫微工廠,我們可以在工廠裡製造出任何我們需要的東西。
基奇奇因為它的毫微處理機規劃程式而出名。我們把它們借給涅裡山谷裡像蘑菇一樣成長的城鎮和山村,還有沿著肯亞山脈的腳下延伸的城市。我們也因此名聲大噪。
我已經聽說一座宏偉的城市正在肯亞山腳下成長,一個強大的文明在發展;但建設還需要很多時間。
在基奇奇,我們以自己的方式幸福地生活:我們有個社群中心,三個酒吧,一個油炸圈餅店,還有個小劇院。這裡還沒有教堂。如果有基督教徒來,他們可以造一座。如果他們造教堂,我希望他們叫它聖約翰。喇叭花將會再次爬滿屋頂。
生活並不安全。另一些反對組織也加入了肯亞解放軍。透過網路我們知道西方已經加緊了對恰卡區域的隔離封鎖。北部恰卡邊境遭受了許多次攻擊。我並不指望基奇奇能倖免於難。現在我們對他們的力量還是很害怕,但外星生物包裹不斷落下,世界在不斷改變。生活永遠不會安全。
布若澤·德斯特的教誨是我學到的最真實的一課,我也許比很多人學得更好,但我相信未來。
在基奇奇——阿波戴爾的山谷中——美麗富饒的鎮子裡很快就會出現一個新的名字。當然,肖恩和我對於該起什麼名字意見不一。他想等孩子出生後再起名字,我想叫個愛爾蘭式的名字。
“但你不會發那種音節!”他說。
我們得考慮一下。這是我們這兒做事的方式。無論她的名字叫什麼,我相信她都會有個故事可以述說,但不是我的故事。
我的故事到這就結束了,可我們的生活還在繼續。
我重整旗鼓,就像你一樣。我們面前還有很長的路要走。
更多精彩,更多好書,盡在霸氣 書庫 。。