“我的天主,確實如此,夫人。”

他們談著話,來到了宮殿。只見車駕兩旁一大群人圍成了一個大圈子。

比西趕緊跑到前面,登上階梯,氣喘吁吁地衝進公爵的房間裡。

他說道:“她來了……小心點!”

“她發火了嗎?”

“簡直怒氣沖天!”

“她抱怨了嗎?”

“噢,這倒沒有,她的臉上還掛著笑。不過這樣更不妙!”

“百姓們有何議論?”

“百姓們連眉頭都沒有皺一皺。他們看著她,一個個噤若寒蟬;就算他們對王太后一無所知,但瞅她一眼也就心中有數了。”

“那麼她呢?”

“她向百姓們送去飛吻,然後又咬自己的手指。”

“見鬼!”

“我也是這樣想的,爵爺。見鬼!您可要謹慎行事!”

“我們還是堅持同他們兵戒相見囉?”

“那當然!您想要贏得十分,就得開價一百。同這個女人打交道,開價一百能得到五分就謝天謝地了。”

公爵說道:“哼!你以為我就如此軟弱無能?……你們都到齊了嗎?為什麼蒙梭羅沒有來?”

“我想他在梅里朵爾……噢,我們少他一個也無所謂。”

這時,站在門口的掌門官大聲通報:“王太后陛下駕到!”

話音未落,卡特琳出現了。她和往常一樣,全身著黑,然而臉色卻蒼白如紙。

安茹公爵做了個要起床的動作。

卡特琳卻一個箭步撲到他的懷裡,連連親吻他。誰也沒有想到年紀老邁精力衰退的卡特琳,動作依然那麼靈活敏捷。

比西心想:“她會憋死他的。這回她倒是真心吻他,真見鬼了!”

昂特拉蓋對裡貝拉克說:“小心別上當,她的每一滴眼淚都要我們付出一桶血的代價。”

擁抱完畢,卡特琳在公爵的枕邊坐了下來。比西作了個手勢,讓侍從們都退下去,而他自己卻像在自己的房間裡一樣,若無其事地往床柱上一靠。

卡特琳突然說:“親愛的比西先生,勞您駕照顧一下我的那些可憐的手下人吧。在這裡除了我的兒子,只有您是我們最親密的朋友,我們的大管家,對嗎?因此我才這樣請求您。”

比西只能照辦。他心想:“我中了圈套了。”

他於是說:“夫人,能得到太后陛下的賞識,我深感榮幸。我馬上就去。”

接著他又喃喃自語說道:“走著瞧吧,你對這裡的房間可不像在盧佛它那樣瞭如指掌。我還會回來的。”

他走了出去,根本無法給安茹公爵作個手勢,因為卡特琳對他已有提防,一刻不放鬆地緊緊盯著他。

卡特琳首先要弄清她的兒子是真的病了,還是僅僅裝病。

這是她這次整個外交行動的基礎。

可是弗朗索瓦不愧為卡特琳的兒子,他裝病裝得惟妙惟肖,天衣無縫。

他在發燒,她哭了。

卡特琳中了圈套,真以為安茹病了。於是她指望能對他施加更多的影響,因為一個人受到肉體痛苦的折磨,必然在精神上也變得軟弱。

於是她對公爵十分親熱,再一次擁抱他,又哭了一次,做得太過分了,使公爵也覺得驚奇,不得不問她為什麼要這樣做。

她說道:“您可冒了一次大險哩,孩子。”

“母親,您是指我從盧佛宮逃出來這件事嗎?”

“啊,不,我指的是您逃走以後的事。”

“您這是什麼意思?”

“那些對您這次不幸的出走助了一臂之力的人,其實是……”

“是什麼?”