凱蒂女士先是擁抱了下華萊士,接著帶著尷尬,做出一副笨嘴拙舌的樣子解釋說:&ldo;我知道,這樣令您為難,現在,我們需要您的幫助,在談判前,父親希望能跟您談談。請原諒我們以這種方式來邀請你,我們是一家人對嗎?華萊士,您不該帶著憎恨去活著。我父親說查得先生有錯,他願意為您們調和一下。&rdo;

&ldo;您現在也應該稱呼那查得先生為父親吧?&rdo;華萊士笑著奚落。本尼特雖然是豬,但也不能給外人利用。

凱蒂女士的臉莫名的漲紅,她去看自己的丈夫,想遙控他的情緒。但這一次,他的丈夫一臉詫異,不知道該如何是好。妻子這個臺詞沒跟他提前商量過。她沒說伯內特要見華萊士。

凱蒂女士無奈了,她扭頭帶著歉意跟丈夫解釋:&ldo;很抱歉貝內特,回家我跟你解釋。&rdo;

她說完,回頭又看著華萊士說:&ldo;我的父親,伯內特先生主持這次談判工作,但是您拒絕與他談判,您要求調整談判代表。父親說,只要以麥德斯利益出發,他沒意見。可是,有些事情,你們永遠想不到有多複雜,政治就是這樣,他身不由己。畢竟,他做過您的教授,華萊士。他希望你可以去一下,要麼,我們約一個地方。&rdo;凱蒂女士言辭很懇切。

華萊士拽了一下睡袍,尷尬的攤手:&ldo;您與您的父親弄錯位置了,您知道,我代表的不再是本人……不過……如果巴曼克家經濟出現問題。我可以私人幫助一些,也就是這樣……看在……你們說的,我們的私人關係的情分上,我可以盡學生的義務……可以去買一本伯內特先生的新書支援,可是,凱蒂,現在我也身不由己,您看,新大陸新生公司現在有多個選擇,麥德斯不是最好的。&rdo;說到這裡,華萊士很為難的樣子岔開話題:&ldo;好吧,說這些不合適,我想,我們可以進去,一起吃早餐!這一點,我還是能做主的,您喜歡豌豆嗎?&rdo;

本尼特頓時大怒,他一臉怒氣,鼻子裡噴出兩管粗氣之後,猛的對著自己的弟弟就撲了上去,兄弟兩就這樣打了起來。本尼特早就想揍華萊士了,去特麗娜那個差事最初可是他的。

邵江一被互相毆打的喧譁聲驚醒,他推開窗戶,詫異之後,思緒依舊沉於睡眠還有些僵硬,是該出去幫忙呢,還是站在這裡看熱鬧?

那兄弟兩人,滾在糙地上,滾在花園石子路上,並不打臉,打的大多都是脖子下面的位置。看樣子不是第一次這樣做了。本尼特嘴裡罵罵咧咧,一句一句的用麥德斯鄉下話語攻擊華萊士。

&ldo;你以為我願意來!我是看在老驢子的面子,你這個小渣子!&rdo;

呯!

&ldo;誰也沒請你!你這個靠老婆起家的軟飯王!&rdo;

呯!呯!

&ldo;放屁!你問凱蒂我靠不靠她!老東西很難過!他說他沒想從你那裡得到什麼,我也不稀罕,我知道你怎麼想。可是我就是沒按照你想的那麼想!&rdo;

嘩啦!!!!!!!!!

&ldo;你知道你在說是什麼嗎?我想以你那種簡單的直線思維,是無法完整的敘述你妻子的吩咐吧,軟飯王!&rdo;

&ldo;見鬼,華萊士!說好的!別打臉!&rdo;

呯!

&ldo;還來!!!!!!!!!&rdo;

凱蒂女士一臉譏諷的抬起頭,不經意的看到了二樓的邵江一。她先是呆了一下,接著一臉笑的跟邵江一打招呼。邵江一面無表情的看著