任何意義。埃蒂是對的。傑克並不喜歡這樣,但他知道這是對的:他們應該待在這兒,不是那兒,而且他們應該看看巴拉扎給凱文·塔爾的那張紙條上寫了些什麼。

11

傑克·安多利尼說話之前,埃蒂看見了頭幾行字。安多利尼說:“頭兒,我不喜歡這樣。有什麼東西讓我渾身發冷。”

巴拉扎點點頭。“我有同感。後面還有什麼人嗎?託倫先生?”他的聲音聽上去仍然冷靜沉穩,彬彬有禮,但是他的眼睛卻四下打探,打量著這間大屋子能藏多少人。

“沒有,”塔爾說。“嗯,塞吉歐在那邊;它是店裡的貓。我想它可能在這兒——”

“這不是個店,”比昂迪說,“這是個吞你錢的無底洞。也許什麼趕時髦的設計師倒真有可能賺的還不如花的多,但一個書店?夥計,你和誰開玩笑?”

他自己,就是那個誰,埃蒂想。他在和自己開玩笑。

就好像是這個想法喚來了敲鐘聲,因為那些可怕的敲鐘聲現在開始響了。塔爾辦公室裡的那些惡棍聽不到那聲音,但傑克和奧伊聽見了;埃蒂可以從他們不安的臉上看出這一點。突然間,這個本來就昏暗的房間變得更加陰沉了。

我們要回去了,埃蒂想。天啊,我們要回去了!但是在這之前——

他在安多利尼和巴拉扎中間探下身去,他知道那兩個人正睜圓了眼睛小心翼翼地東張西望,但他不在乎。他真正關心的是那張紙。有什麼人僱了巴拉扎,讓他令塔爾在上面簽字(很有可能是這樣),然後,在時機來臨的時候又把這張紙塞到塔爾/託倫的眼皮底下(這是肯定的)。在大多數情況下,伊爾·羅切很有可能是派出他手下的蠻橫傢伙們來幹這種事兒的人。但是,這件事已經重要到吸引了他本人的注意力。埃蒂想知道為什麼。

協議備忘錄

本檔案為甲乙雙方簽訂的協議。甲方為凱文·塔爾先生,一個擁有一塊閒置地不動產的紐約州居民,那塊地的編號是十九號街區第二百九十八號閒置地,該地位於……

那些敲鐘聲又開始攪動他的腦子,他有些發抖。這一次敲鐘聲更響了。在這個倉庫的牆上跳躍閃動的陰影也變得更加厚重。埃蒂在街上感到的那種黑暗已經潛入了室內。也許他們會被那黑暗捲走,那可不妙。也許他們會被那黑暗吞沒,這樣更糟糕,當然啦,被黑暗吞沒肯定不是一個愉快的離開方式。

再說,如果那黑暗中還有什麼東西呢?比如像那個看門人一樣飢餓的東西?

那裡的確有東西。傳來了亨利的聲音。差不多兩個月來第一次。埃蒂可以想象得出亨利就站在他背後,露出他那癮君子的陰森慘淡的笑容:眼睛佈滿血絲,牙齒髮黃。你知道那裡有東西。但是當你聽到敲鐘聲時,你必須走,兄弟,我認為你知道。

“埃蒂!”傑克喊。“又來了!你聽到了嗎?”

“抓住我的腰帶,”埃蒂說。他的眼睛飛快地在塔爾肥胖的手裡握著的那張紙上來回掃。巴拉扎、安多利尼和大鼻子還在警惕地四處張望。比昂迪甚至拔出了槍。

“你的——?”

“也許我們不會被分開,”埃蒂說。敲鐘聲比以往任何時候都響,埃蒂呻吟著。協議上的字開始在他眼前變得模糊起來。埃蒂斜著眼睛,把剩下的字拼湊到一起:

……編號是十九街區第二百九十八號閒置地,該地位於曼哈頓,紐約市,四十六街和第二大道。乙方是桑布拉公司,該公司業務範圍為紐約州內。

一九七六年七月十五日這一天,桑布拉公司付給凱文·塔爾美金100000。00元,此款項涉及到上述閒置地,而且不必歸還。為此,凱文·塔爾同意……

一九七六年七月十五日,不到一年之前。

埃蒂覺得