了名;不會寫字的,就請克羅康坦替他們簽了。

更使拉子裡埃爾歡欣鼓舞的,是鄰近的聖日耳曼·奧塞爾教堂正跟他展開激烈的競爭。幸而當時教徒甚多,兩個簽名地點不是互相拆臺,而是互為補充。那些沒能擠進教堂,在正祭臺上簽名的人,就盡力擠到拉於裡埃爾設立的有兩個簽名簿的露天平臺上籤了名;而在拉於裡埃爾這裡未能如願的人,就寄希望於聖日耳曼·奧塞爾教堂。

拉於裡埃爾和克羅康坦手中的簿子很快就被籤滿了,為了不使簽名耽擱下來,吉星飯店的老闆立刻又叫人拿來兩本,簽名更加熱火朝天地展開了。拉子裡埃爾為自己取得的初步成就頗為得意,因為這將提高他在德·吉茲先生眼中的地位,這是他嚮往已久的事。

人們的熱情不斷高漲,紛紛踴躍在新的簽名簿上簽字,然後又像潮水似的從一條街湧向另一條街,從這個區湧向那個區。這時,一個身材高大的人穿過人群走來,他用胳膊肘和腳推開人群,開出一條路,擠到克羅康坦的簽名簿前。

一個老實的市民剛剛在笛子上籤了一個帶有歪歪扭扭花綴的名字。新來的人從他手中接過鵝毛筆,在雪白的一頁上,用半英寸大小的字型寫下自己的名字,然後大筆一揮帶出一個氣概不凡的、被墨點裝飾得十分秀麗的花綴,這個花綴彎彎曲曲彷彿代達羅斯'注'建造的迷宮一樣,那張白紙立刻出現了一片墨跡。隨後,他把筆遞給一個排在他身後,急切盼望簽名的人。

這個簽名者念道:“希科!喲!這位先生寫得一筆好字。”

此人正是希科!正如我們看見的,他不願陪伴亨利,卻獨自跑出來看神聖聯盟的熱鬧。

希科在克羅康坦那兒簽了名之後,很快又走到拉於裡埃爾老闆面前。拉於裡埃爾早已看見希科那筆龍飛鳳舞的字型,心中也想有這麼一個能使自己臉上增光的簽名花綴。因此,當希科走向前來,他雖然沒有張大雙臂擁抱,但也立即開啟簽名簿遞了上去。希科從貝蒂齊街一個羊毛商手裡接過筆,一揮而就,那簽名比剛才的更加漂亮。然後,他問拉於裡埃爾是不是還有第三本簿子讓他籤。

拉於裡埃爾這人聽不得玩笑。他是遠近聞名的厲害人。他斜眼看著希科,希科則正視著他。拉於裡埃爾小聲罵他“蝴蝶兒”'注',希科也咕咕噥噥地罵他蹩腳廚師。他扔開簽名簿,將手放在劍上,希科也扔下筆,把劍拔出鞘。不過,如果真打起來,店老闆不會佔半點便宜。正在這時,希科感到胳膊肘被人擰了一下,他轉過身去。

擰他的人原來是扮成普通市民的國王,身邊還帶著凱呂斯和莫吉隆,也是一身市民打扮。他們身上除佩著劍,背上還扛著火槍。

國王說:“怎麼啦?發生了什麼事?彼此都是虔誠的天主教徒,居然動起武來!該死,這可是個壞榜樣。”

希科裝著沒有認出亨利,說道:“親愛的先生,您應該指責應負責任的人,這個無賴大喊大叫,纏著過路人,讓人家在他的簿子上簽名,人家簽了名後,他卻嚷得更兇了。”

這時,拉子裡埃爾的注意力被一批新簽名者吸引過去了。擁擠的人群把希科、國王和兩位嬖倖擠到離那個宗教狂的簽名處較遠的地方。他們登上一家大門的門檻,正好可以俯瞰人群。

亨利說道:“何等狂熱!今天晚上我這座美麗城市的大街小巷,都成了歡樂的宗教場所!”

“是的,陛下,不過異教徒們並不歡樂,陛下知道他們也把陛下列為異教徒之列的。您往左邊看,那兒,看見沒有?”

“啊!啊!我看見了馬延先生的那張大胖臉,和尖嘴猴腮的紅衣主教。”

“小聲點!陛下;當我們知道敵人在哪裡,而敵人一點也摸不清我們的去向時,我們就能穩操勝券了。”

“你以為我還有什麼可