臉部流露出滿意的表情,彷彿他已經渡過了試驗的最困難一關。事實上試驗在繼

續進行,其速度之快是巴爾迪尼的眼睛跟不上的,更談不上看出試驗的順序或是

某種有規律的過程了。

表面上看來,格雷諾耶是在毫無選擇地搬弄這一排裝著香精的瓶子,把玻璃

瓶的塞子拔出,拿到鼻子下聞一秒鐘,然後從這瓶子裡倒出,從另一個瓶子裡滴

一些,再從第三個小瓶子裡倒出少許到漏斗裡,如此等等。液管、試管。量杯、

小匙和攪棒——所有這些儀器,香水專家在進行復雜的配製過程時都用得著,可

格雷諾耶卻一次也沒有動過,彷彿他只是在玩耍,像個小孩一樣敲敲拍拍,摻水,

把水津和垃圾煮成惡臭的汙水,隨後又堅持說這是一鍋湯。是的,像個小孩,巴

爾迪尼心裡想。突然間,他看上去也像個小孩,雖然他的雙手粗笨,他的臉上有

疤痕,他的鼻子像老年人成了塊狀。巴爾迪尼總以為他比實際年齡要老,如今卻

覺得他比實際年齡要年輕,覺得他只有三四歲,覺得他像那些難以接近的、不可

理解的、固執的小猿人。這些猿人據說是清白無辜的,他們只想到自己,想要徵

服世界上的一切,若是人們聽任他們狂妄e大,而不透過最嚴格的教育措施使他

們逐漸遵守紀律,引導他們像完美的人那樣控制自己,他們也確實會那麼做。這

個青年人還是個狂熱的小孩,他的一對眼睛像火一樣紅,站立在桌子旁,完全把

周圍的一切忘了,簡直不知道在工場裡除了他和這些瓶子外,還有別的什麼。他

用靈巧的動作把這些瓶子拿到漏斗旁,以便配製他的荒唐的混合物,而過後他準

會堅持說——而且也確實這麼以為——這就是上等的香水“阿摩耳與普緒喀”。

當在閃爍的燭光中觀看這個如此與眾不同、如此自信地操作的人時,巴爾迪尼感

到毛骨悚然:像他這樣的人——他這麼想。頃刻間又像下午那麼悲哀、痛苦和憤

慨,當時他眺望著被晚霞映得火紅的城市——像他這樣的人過去沒有過;這是一

個完全新型的標本。只能產生於這個萎靡不振的、道德墮落的時代……但是他應

該接受教訓,這個傲慢的小傢伙!在這場滑稽戲演完的時候,他將把他數落一番,

叫他灰溜溜地離去,就像來時是蜷縮著身子的廢物一樣。壞傢伙!當今簡直不能

再與任何人交往,因為世上到處都是壞傢伙!

巴爾迪尼沉浸在內心的憤怒和對時間的厭惡中,以致當格雷諾耶突然把所有

瓶子塞了起來,從配製瓶裡抽出漏斗,用一隻手抓住瓶頸,用左手掌封住瓶口並

猛烈搖動時,他竟然沒有理解這意味著什麼。直到這瓶子多次在空中打轉,裡面

裝著的昂貴東西像果汁汽水一樣從瓶肚衝到瓶頸然後又退回去,巴爾迪尼才發出

憤怒和恐怖的叫喊。“住手!”他尖叫著,“夠了!馬上停!結束!馬上把這瓶

子放到桌上,別再搖了,你明白嗎?別搖了!我要是聽你瞎說,我一定會發瘋的。

你做事的方式方法、你的粗魯行為,你的愚昧無知告訴我,你是個半吊子,一個

野蠻的半吊子,又是一個極端放肆的小壞蛋。你不配當個汽水配製工,沒有本事

當最普通的甘草水商人,更談不上當香水專家了!感激涕零,應該滿意!但是你

別再來,你聽見我說沒有?你別再次把腳跨過一個香水專家的門檻。”