第148部分(第1/4頁)
章節報錯
拗圃凇�匾��姆段АN頤塹故敲磕暝詿呵鍃郊荊�雲蘋擋莩『妥�詰耐米詠�寫蠓段Р渡保��Ч�恢徊輝趺疵饗浴S捎謖飫鋃�咎炱�芾洌�磕甓薊嵊邢嗟筆�康吶Q蚨乘潰�捎謨行÷蟮氖粘閃甘郴購盟擔�山隹孔叛蠣�吐蠱し�熬統閃艘桓齟笪侍猓∷燈鵠椿掛�行荒���屠吹牟計ァ⒚藁ǹ墒前鍃宋頤塹拇竺Γ �
“互利互惠嘛……”就在這時,一聲近乎呼哨的嘯音在身後響起,我回頭看去只見一道黑影從那幾個騎士處沖天而起。
這道黑影竄上十餘丈高半空,迅疾化作一道黑色的閃電向我們這邊劈下,極為準確的擊中了一隻跑在群體外緣一隻鹿的脖子。那隻鹿在奔騰中受到如此重擊,向前翻了兩個滾,一聲淒厲的悲鳴後,倒在雪地上結束了生命,只是因為神經作用四肢還在微微抽搐著。
及至此時我才看清那道黑影是一隻純黑色的獵鷹,一身如墨的羽毛反射著一層油光,不知是不是我的錯覺,它的利喙和兩隻緊扣著鹿頸的爪子居然是泛青的白玉色,而那對金黃的眼睛正警惕,或者說是殘忍的盯視著我們。說真的,那目光還是真像織田信長!
“海東青?!”驚呼了一聲,我稍稍感到了些意外。在記憶裡,只有女真人和幾支漠北蒙古部族能捕獲並馴服這天空中的王者,俄國人雖說也有鷹獵的傳統,但似乎並沒有這種馴化海東青的記載。
“在東方好像是叫這個名字!”霍思金點點頭,證實了我的猜測。“……這種鷹生棲於北地冰原之上,生性兇猛桀驁不遜!據老人們講:在我們西方的故鄉也有這種鷹,只是並不知道能夠捕捉,就更不要講馴服了!這還是在西伯利亞汗國時,從一些蒙古人那裡學來的方法,有了它們我們現在已經不用別種的獵鷹了……”
正說著鹿群已經跑了過去,那幾個騎士賓士著來到了我們的面前。只見一個為首的長著一頭金髮的年輕小夥子,把左手小指含在嘴裡打了個響哨,那隻海東青立刻放棄了獵物飛到了他的手臂上。邊上一個長著滿臉連鬢鬍鬚漢子對著我們點了點頭,指著地上的那頭鹿做了個“請”的手勢。我們也紛紛向他招手致意,點頭還禮。
“主公……替我買一隻吧!求求你了!”蜃千夜小狐看著我一臉希冀的軟語求到,這種語氣在她可是不常見。可她的兩隻手卻在不停的相互搓著,好像隨時準備再次“光顧”我的脖子。
“砰!砰!”我正要開口的時候,突然兩聲轟鳴在耳邊響起。
______________________________________________________________________
冬天裡的熊:關於哥薩克的問題,記得我在以前的章節裡作過一些說明,這裡再重新講一下我的構思。自1555年沙俄征服西伯利亞汗國開始,大量的哥薩克武裝移民就開始出現在遠東,至十六世紀下半葉,以庫葉島為主的北方列島都有大量的俄國移民居住,等到了十七世紀初連阿拉斯加也出現了他們的蹤跡。北海道南部雖然有日本大名修建的城池,但所轄區域僅僅是沿海一帶,對於中、北部直到明智初期依舊一無所知。在明志維新之後,作為德川一族的會津藩主松平中將容保被遷至北海道(實際就是全藩流放)更名為斗南藩,也僅是指了個大概方向,連地界都沒有。綜上所述,在十六世紀下半葉雖然哥薩克並沒有大部族進入北海道,但以當時的社會背景並非沒有發生的可能,只是歷史沒有讓它真的發生罷了!至於女真、蒙古,我倒真沒聽說過他們從極北渡海東進的說法。
本書中為了加強氣氛描述,寫到了“海東青”這種獵鷹,根據網上的說法現在普遍認為這種鳥是“矛隼”,我的書中也就按這個說法進行了描寫。其實對這個問題我是有疑問的,歷史上斷鹿頸、裂狼頭的記載似