家一樣。

“我相信您旅途一定很愉快。”

“是的,很開心。”

“我希望您不介意多等一會兒。我們還有其他一些行李要運到總部去。”

所有東西都聚集到一起時,一個士兵叫來了行李工,他們把行李箱扛在肩膀上。他們經過門衛,走到街上,馬車在那兒等候。

之後埃德加會寫信告訴凱瑟琳,從大門走到馬車的十五步路中,緬甸從舞臺上拉起的簾幕後面出現了。當他走到街上時,一群人湧上來聚攏在他周圍。他身子一轉,一雙雙手奮力地把一籃籃食物推向他。女人們注視著他,她們的臉塗得很白,手中握著花環。腳下,一個乞丐貼在他腿上,這是個可憐的男孩,身上都是痂,痛苦地抽泣著。埃德加轉過身去,被一群掛著香料箱的人絆倒了。前方,士兵們在人群中推擠前進,要不是有巨大的菩提樹枝阻擋,那些從辦公室大樓窗戶裡向外望的人,就會看見一隊穿卡其布軍服的人,在雜七雜八的人群中穿行,還能看見一個男人行動緩慢,似乎迷了路,聽見一聲咳嗽就立即轉身過去。埃德加盯著一個在他腳邊吐痰的賣檳榔的小販看,努力去分辨這是威脅還是廣告。直到他聽到一個士兵說“您請,德雷克先生”,他才明白過來,他已經走到馬車那兒了。他快速地進入這個世界,卻又逃跑了,低下頭進了馬車。街道似乎立即向後退去。

三個士兵跟在他後面,在他對面和旁邊坐了下來。行李裝到馬車上時,車頂一片混亂。車伕爬到座位上,埃德加聽到呼喊和抽鞭子的聲音。馬車開始動了。

他面朝前方坐著,窗戶的位置讓他很難看到窗外。外面的景物一幕幕快速掠過,好像小畫書一頁頁翻閱過去。每個景象都出人意料,框在窗中。士兵們對著他坐,年輕的上尉仍然保持著微笑。

馬車在人群中慢慢行駛,沒有小販時速度就加快了。他們經過更多的政府建築。在一幢房屋外面,一群蓄著鬍髭的英國人身穿黑色套裝站著聊天,後面有兩個印度錫克教徒等著。道路簡易地鋪了一下,出奇地平滑。然後他們來到一條小的交叉街道。政府辦公樓氣派寬闊的正面不見了,較小的房屋出現了,仍然是歐式風格,但是平臺是由萎蔫的熱帶植物裝飾的,牆壁上還有青黑色黴漬。他在很多印度房屋上也看到過。他們經過一個擠滿人的茶館,那兒有很多年輕人,坐在小板凳上,圍在擺滿了瓶瓶罐罐和一堆堆油炸食物的矮桌子前。煮菜的辛辣味飄到馬車裡,刺激到他的眼睛。他眨眨眼,茶館不見了,取而代之的是一個手捧一碟檳榔和小葉子的女人。她貼近馬車,大草帽下的眼睛盯著裡面看。和岸邊的小販一樣,她的臉上塗有白色圓圈,好像貼在她黝黑面板上的月亮。

調琴師 第六章(3)

埃德加轉向士兵。“她臉上是什麼?”

“那圖畫嗎?”

“是的。我在碼頭上看見有些女人臉上也有,但是不同的圖案,奇怪……”

“他們叫它特納卡。是用檀香木做成的。幾乎所有女人都用它,很多男人也用。他們也把這個塗在孩子身上。”

“為什麼這麼做?”

“防曬,他們說這樣也可以讓人更美麗。我們叫它‘緬甸撲面粉’。可是英國女人為什麼不用撲面粉……”

就在這時,馬車停住了。

“我們到了嗎?”

“沒有,還遠著呢。我不知道為什麼停住了,等會兒,我先出去看看。”士兵開啟門探身出去,然後又鑽回到馬車裡。

“發生什麼事了?”

“出事故了。你自己要當心,走小路經常會有這種問題。不過今天重鋪白塔路,我們必須走這條路。可能要過幾分鐘才能解決。你願意的話,可以出去看看。”

埃德加把頭探出窗外。前方兩隻倒