第15部分(第2/5頁)
章節報錯
①貝利松(1621-1693):法國路易十四統治期間的一個文人,曾經在巴士底獄中關了五年,在獄中他養了一隻蜘蛛。
一聲叫喊,一聲充滿眼淚和痛苦的叫喊止住了他。這聲叫喊原來是柵欄外面的可憐的蘿莎發出來的,她臉色蒼白,渾身發抖,舉起雙手,突然插在她父親和她朋友的中間。
高乃里於斯一鬆手,那個水罐砰的一聲摔得粉碎。格里弗斯這才明白剛才差一點遭到的是什麼危險,氣得破口大罵。
“啊!”高乃里於斯對他說,“你把一個可憐的犯人唯一的安慰,一個鬱金香球根,都奪走了,你是一個卑鄙無恥的人。”
“呸!爸爸,”蘿莎附和著說,“你剛才乾的是犯罪行為。”
“哈!原來是你,傻丫頭,”老頭兒怒氣衝衝轉過身來衝著他女兒嚷道,“少管閒事,趕快下去。”
“壞蛋!壞蛋!”高乃里於斯絕望地繼續說。
“充其量,不過是個鬱金香,”格里弗斯自己也有點覺得不好意思,就接著這樣說,“鬱金香,你要多少有多少,我的頂樓上就有三百個。”
“去你的鬱金香!”高乃里於斯嚷道,“你和它們是一路貨色。啊!哪怕我有幾千萬萬,也情願拿來換你毀掉的那一個!”
“啊!”格里弗斯很得意地說,“你看,你要的不是鬱金香。在這個假鱗莖裡一定有妖術,說不定是有跟饒了你的命的親王的敵人通訊的方法。我早就說過,沒把你的腦袋砍下來,真是一個大錯。”
“爸爸!爸爸!”蘿莎嚷了起來。
“嗯!好極了!好極了!”格里弗斯重複著說,越來越有勁兒了:“我把它踩壞了,我把它踩壞了。以後你幹一次,我就破壞一次!哈哈!我早就通知你,我的漂亮的朋友,我決不讓你有好日子過。”
“該死的東西!該死的東西!”高乃里於斯嚷道。他難過得不知如何是好,用顫抖的手指翻動踩爛了的球根——多少快樂和多少希望的殘骸。
“我們明天種另外一個,親愛的高乃里於斯先生,”蘿莎低聲說,她瞭解鬱金香培植者的極度痛苦,她懷著聖潔的心,把這句親切的話,像一滴仙丹妙藥似的滴在高乃里於斯流血的創口上。
第18章 蘿莎的情人
蘿莎剛對高乃里於斯說出這幾句安慰話,樓梯上就有一個聲音在問格里弗斯是怎麼回事。
“爸爸,”蘿莎說,“你聽見了嗎?”
“什麼?”
“雅各卜先生在叫你。他不放心了。”
“鬧得這麼厲害,”格里弗斯說,“別人聽了還以為這個學者要害死我呢!啊!跟這夥學者打交道有多少麻煩啊!”隨後,他指著樓梯對蘿莎說:
“前面走,小姐!”
在鎖門的時候,他接著又說:
“我來了,親愛的雅各卜。”
格里弗斯帶著蘿莎走了,把可憐的高乃里於斯留在他的孤獨和悽切的悲痛中。他自言自語地說:
“啊!是你把我害死了,老劊子手。我沒法活下去啦!”
這倒是真的,要不是老天把那個名叫蘿莎的安慰踢給這個可憐的犯人,他一定會病倒。
晚上,姑娘又來了。
她的頭一句話是告訴高乃里於斯,她父親從此以後再也不反對他種花了。
“你是怎麼知道的?”犯人愁眉苦臉地問那個姑娘。
“因為是他親口說的。”
“也許是騙我的吧?”
“不,他後悔了。”
“啊!是的,可是太晚了。”
“他不是自動後悔的。”
“那麼他是怎麼後悔的呢?”
“你要是知道他朋友怎麼罵他就好啦!”