季宇寧當天晚上在寫完給小姑的信後,立即就開始進行了他那本小說流浪地球的翻譯工作。

他寫下了這篇小說的名字the wanderg earth。

“我沒見過黑夜,我沒見過星星,我沒見過春天、秋天和冬天。我出生在剎車時代結束的時候,那時地球剛剛停止轉動。

i have never seen the night i have never seen the stars i have never seen sprg, fall, or ter i was born as the brakg era ended, jt as the earth sped turng”

他是直接用家裡的英文打字機打字,這讓他有了久違的敲鍵盤的感覺。

剛開始寫,他就覺得特別的手順,前世大劉的這篇小說在國內有一版中英文雙語版,發行的特別好,他也看過這部雙語版小說。

對於同一內容,在字數多少上看,中文字多而英文詞少。一般而言,中文字和英文單詞的轉換比例是這樣的,中文漢字數 : 英文單詞數 = 16 : 1。

他的小說流浪地球的中文版字數是23,000字左右,按照這個比例,那麼這篇小說的英文版的單詞數應當是15,000個單詞左右。

當天晚上他用了兩個多小時,就敲了3000多個單詞。

這個進度相當於他用了兩個多小時就寫了小說的五分之一的篇幅。這讓他很滿意。

實際上寫小說,他這幾個月來的感受就是構思的時候,消耗的時間比較長,當心裡已經有了腹稿的時候,寫起來就很快了。

5月11日,週四。

早晨的天氣涼爽宜人,很是舒適。

季宇寧騎車騎的飛快,他現在從家到學校這將近15公里的距離,基本能控制在一個小時之內,快的話,45分鐘左右也騎到了。

主要是他騎的腳踏車是普通車,沒有加快軸。如果有加快軸,路上騎行時間將會更短。

他也曾經想過,自己加裝一個加快軸,但一來沒抽出時間,二來就是這年頭如果裝了加快軸,丟失的可能性就會加大。

他現在把早上騎車當成一種鍛鍊了,就相當於早晨的跑步了。

到了學校,他直接就騎到了俄文樓。

他準備去他們西語系英語教研室借一臺打字機。

走進辦公室,發現只有布里基德小姐在。

上午最早兩節課,是他們班的英語口語課,所以這位布里基德小姐來的最早。

這位布里基德小姐,他們班的同學背地裡都稱其為老小姐。這是去年從北美聘請來的外教,待遇不錯,相當於外國專家。

季宇寧他們都不知道這位老小姐的年齡,但他估計至少應該是40歲以上了。

這位老小姐對他們同學都不錯,尤其是對季宇寧他們幾個學習成績比較好的更為關注。

季宇寧說了要借系裡的英文打字機,並把自己已經寫的3000多單詞的翻譯稿給這位老小姐看。

老小姐僅僅看了開頭就被吸引住了。

她其實不懂中文的。現在學校裡還有一些外教,其中最早的就是從40年代就在燕大的外教,一直沒有離開,但那些外教基本上中文都說的很不錯的。

季宇寧借到了打字機,嗯,還有紙。

他就自己拎著打字機去自習室,接著打字去了。

他看見老小姐手裡拿著翻譯稿,向教室方向走去。

早上的口語課,他是不用上的。後面的英語精讀課,他也不準備上了。

上午的自習室基本上沒