就是他也會讓我變成很會耍寶的人,我們在一起的每個日子都很有趣,你說能有多少人會像他這樣呢?

§§§§§

好不容易,我們終於到了神殿,卻沒看到其他隊伍。我們四人發出一陣小小的歡呼,知道自己來對了地方,因為我們看到停車場旁邊一面藍白橫幅上有“追夢者天堂”的標誌———一個外面貼滿旅行貼紙的老式皮箱迸開來,將一堆星星噴向空中。我們下車,把東西搬下來。付司機車錢的時候發生了一點爭執,因為我們忘了先講定價錢,這個錯誤我下回到埃及絕對不會再犯。我們把那些漂亮的埃及鎊給了司機,看起來有一百萬之多,不過我想如果仔細算一下,也可能沒那麼多。傑夫指出,其實一鎊的紙鈔上就有這該死的神殿圖,我們大可坐在那裡看著手裡的錢,就能省下這一趟行程。我們所有人下了車,和攝像人員集合好,便往入口走去。

這裡有兩座神殿:一座祭祀拉美西斯二世,小一點的祭祀他的愛妻娜芙塔麗。根據提示,我想是大的這座。我必須說,它相當宏偉。山壁上刻出四座拉美西斯巨像,入口兩側各有兩座坐像,左邊第二座像的頭和胸壞了,碎塊就橫躺在石像前面,好像今天早上剛掉下來似的。一旁,電視工作人員已經架好那種可笑的隔音間,好讓芭芭拉站在裡面聽我們說出關鍵詞。

“同一個人四座雕像,”我對傑夫說,“我們應該佩服自己吧,不是嗎?”

“我想我說不定也可以給自己建一個這種東西。你能想象嗎?四個巨大的傑夫低頭望著你?”

“是呀,”我說。“四個你坐在酒吧高椅上,拿著一杯啤酒。我們可以取名為‘奇克酒吧烤肉神殿’。”

賈斯丁和艾比已經往裡面走去。“那我們要找什麼?”傑夫問。

“我不知道。‘葛福瑞·威爾’的名字吧,我猜。”

“那我們就進去吧。”

我們走進一個長長的通道,通道兩旁有更多的雕像。“噢,你看,”傑夫說,“又是拉美西斯。”他數了數雕像。“還有八個。”

“可憐的傢伙,他還真沒什麼自信哩,對吧?”

“這是一件很悲哀、很悲哀的事。”傑夫模仿賈斯丁說。

牆上和天花板上畫滿精細的壁畫,有各種戰爭場面,還有在戰車上射箭的人,以及拉美西斯用動物腦袋祭神的畫面。“看,”我指著看來像一個法老在揮劍的圖說,“拉美西斯好像在這裡殺人呢。”

我們看了一會兒,一點線索也沒有。“這裡有些傢伙是神,對不對?”傑夫說,“比方葛福瑞·威爾?”

“我想這太牽強了吧。”

一號廳的盡頭是比較窄的二號廳,向裡走到頭就是內堂,這是一個小房間,裡面有一個祭壇和四座雕像。

“這裡只有一個是拉美西斯,”我一邊看書一邊告訴傑夫,“其餘都是神。”

“這有差別嗎?”傑夫問。

賈斯丁和艾比也來到這裡,正仔細望著牆。我們聽到過道上傳來說話聲,其他隊伍也到了。

“該死!”傑夫說,“我們的領先地位泡湯啦!”

小小的房間裡塞滿了拿著滑雪杆、飛行帽和鳥籠的人。

“我打賭這個房間從來沒有過這麼多的鸚鵡。”我對傑夫說。四壁迴響著嘎嘎的鸚鵡叫聲。

我們約莫花了二十分鐘四處打轉,注視著雕像,想要找出任何看似可能是我們想要找的東西,但是毫無所獲。看來別人也是一樣。萊利和查特在說些關於法老和燕麥餅的事,我先是完全聽不懂,後來才恍然大悟,原來他們在引用某段我沒有看過的電影對白,這一點讓我覺得自己老了。羅拉低聲對凱西說了什麼,凱西說:“不是啦,媽,這太笨了。”蓓西則仔細研究牆面,還物件形文做著筆記,而傑