第6部分(第1/5頁)
章節報錯
��皇嵌��D翹焓撬�蓋卓�鄧退�交�∪サ模��彌�且�ゴ筅婧螅�轄粼諢�∈櫚昀鋦�磯�頗仿蛄艘槐韭眯兄改稀>」藶磯�頗泛莧範ㄗ約閡鄖疤�倒�筅嬲庾�鞘校��淺�嗣�忠醞猓��偷牡娜啡肥裁炊疾恢�懶恕K�踔劣諼薹ㄔ詰贗忌險業醬筅妗��率瞪希��騁勺約耗懿荒苷業醬筅嫠�詰哪瞧�厙��
〃大阪是日本的第二大城市,〃母親邊看著她找到的惟一一本關於日本的指南邊讀給馬爾科姆聽,〃也是日本最古老的城市之一。現在它是一個商業中心,人口有250萬。〃
〃這麼多人我卻一個都不認識。〃馬爾科姆回答道。他微笑地看著母親,盡力向她表示儘管對那裡很陌生,他還是一點都不害怕。母親一眼就看穿了他的謊言,只是沒有去拆穿它。馬爾科姆本來就交遊有限,在加州再往西去的地方就不認識什麼人了,甚至於新澤西以西也不認識幾個人。其實大阪和東京是緊密連在一起的兩個大城市,並沒有很大的不同。
很快他走到了另一條通道的盡頭,發現自己站在好幾道扶梯的上方,再往下走就又往裡邊去了。他抬頭看看天花板上掛下來的指示牌,搜尋著圖片,但是卻再也找不到公文包或是別的什麼代表行李領取處的圖示了。他幾乎就要陷入極度恐慌之中了,正在這時,有一隻手落在了他沒揹包的肩上。
〃你真是太難找了,找你就像在壽司店裡找漢堡。〃
馬爾科姆回過頭來,很欣慰再次聽到了英語,而且這英語不是斷成了碎片或是帶著濃厚的口音。站在他面前的是一個和他年齡相仿的男人,可能比他要年長一兩歲吧。這人朝他微笑,並且使勁握了握他的手。
〃抱歉在門口我錯過了你。我們今天真是忙壞了,日經指數就像烤架上的魚一樣跳來跳去。我叫賈森·阿卡里,我就是你的新搭檔。〃
馬爾科姆抬了抬眉毛。阿卡里說話很快,而他寬寬的、亞洲人的臉龐似乎有點跟不上他說話的節奏。他的兩隻眼睛細細窄窄的,而且相互之間的間距有點大,鼻子稍稍有點往上翻。他的頭髮是烏黑的,像一隻頭盔一樣罩在耳朵上面。他不是一個純種的日本人,這一點很明顯,但馬爾科姆不太確定他的混血血統到底來自於哪裡。這小子倒不是說長得很難看,但他看上去確實有點古怪。讓他顯得更怪的是,他個子瘦長,高得有點不協調,可能有6英尺5英寸。而且他的體型就和他的髮型一樣輕飄飄的,走路就像在自己的腳上彈上彈下,細長的手指還不時拉拉身上熨過的白襯衫和黑色寬鬆褲。他有那麼點兒站不穩的感覺,看著他實在是太累了。不過除了這些毛病,總的來說,他給人的感覺還是挺友好的,況且在大阪機場遊蕩了這麼久之後,馬爾科姆是什麼接待都願意接受了。
〃你為卡尼工作嗎?〃馬爾科姆問。
阿卡里領著他離開扶梯走向通道另一端的玻璃門。
〃我做的就是你將要做的工作,只不過我比你早幹一年。〃他突然頓了頓,輕輕點了點自己的臉問:〃你不記得我了,是嗎?〃
馬爾科姆調整了一下肩膀上揹包的位置。他比較肯定自己以前要是見過他的話,是不會忘記他的臉的,但是仔細想想,他的名字確實聽著有點熟悉。他試圖從記憶裡把相關資訊找出來,但是他的頭腦此刻已經太混亂,沒有辦法再正常工作了。
〃我以前見過你嗎?〃
阿卡里聞言笑了起來。他下排的牙齒不大但是很白,像細小的糖粒一樣。〃我在普林斯頓大學比你早兩年畢業,91屆的。我和你們班一個泰格鎮的同學一起在賽艇隊試訓過一年,但最後我們還是水平不夠被刷下來了。〃
馬爾科姆頓時感受到一種溫暖和親密感。他還是沒有想起來什麼時候見過這個有一半日本血統的普林斯頓大學校友。不過他猜想,他