他們對這本小說推崇備至,並在當地的報紙上打出了廣告。

&ldo;一部展現六十年前那場戰爭的史詩鉅著,一部震撼人心靈的作品。&rdo;

&ldo;這是一部南方人必看的小說,它觸動你的心靈。&rdo;

&ldo;這是一首南方文明社會毀滅的輓歌,也是奏響新世界重建的號角,本年度最佳小說,你絕對不能錯過的盛宴。&rdo;

&ldo;這部小說屬於亞特蘭大,屬於喬治亞州,屬於光榮而偉大的南方。&rdo;

亞特蘭大市的各大報紙上都刊載著類似的廣告,整個亞特蘭大和喬治亞州都知道有一部描寫南北戰爭的小說就要發售了,似乎很值得一看。

出版社沒有對作者資訊詳加描述,因為如果讓讀者知道小說的作者是個中國人,會降低美國讀者的購買意願。

和當初彼得遜律師一樣,他們會認為一個中國人寫美國的內戰,你開玩笑吧?

不過出版社很有信心,一切都靠小說的內容說話。

林子軒告訴過他們《亂世佳人》下部的大概情節,只要後面不寫崩,這會成為一部美國通俗小說中的傑出。

每一天,林子軒寫出來的稿子都會郵寄到亞特蘭大,然後由陸小蔓翻譯出來。

他準備在離開美國之前寫完《亂世佳人》。

終於,在1922年1月18日,《亂世佳人》在亞特蘭大市發售,並在同一時間運往美國各地的書商或者大型的書店。

亞特蘭大市的民眾自然是首先看到小說的人,因為有了前期的宣傳,民眾較為踴躍。

出版社還給美國各地的著名書評人免費郵寄了小說。

</br>

<style type="text/css">

banners6 { width: 300px; height: 250px; }

dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }

dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }

dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }

dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }

</style>

<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>

</br>

</br>