第146部分(第3/4頁)
章節報錯
比王映霞要“強得多”。
有了王映霞,郁達夫也沒有停止對其他女性的欣賞。1927年4月15日,郁達夫見到一個叫“文娟”的女子,竟然為她所“迷亂”。
1928年秋天,郁達夫見到了美女作家謝冰瑩時表現出十分興奮和激動,王映霞見了就說他是個“放蕩慣了的人”。
1934年7月23日,郁達夫見到了一位姓欒的小姐,於是在日記裡記道:“欒小姐貌美,身體亦強健,在青島接見的女士之中,當以她為最嬌豔溫柔。”
郁達夫在杭州生活期間,還有一個姓丁的女子到他這裡來拜師,而這個女子雖然說是學生,但是年齡差不多30歲,結過婚不如意又離了婚,她非常仰慕郁達夫,為郁達夫在杭州修建的“風雨茅廬”提供不足的資金。像這樣對年輕貌美女性的品評文字在他的這一時期的日記中還不少。
郁達夫與王映霞的婚姻陷入危機之時,他在新加坡歡迎他宴會上遇到了一個叫“玉嬌”的歌女。這個歌女當時就坐在郁達夫的身邊,她不僅欽佩郁達夫詩才,而且還敬酒三大杯,她在郁達夫的眼中因“兩個大酒窩”而“嬌美可愛”。其實,這並不表明郁達夫愛上了王映霞,而是這位玉嬌小姐在郁達夫的眼裡分明是王映霞的化身。有一次,郁達夫喝醉了酒,居然摟著玉嬌小姐說:“映霞!是你對不起我!”他似乎從玉嬌小姐身上找到了王映霞的年輕時的身影。郁達夫與玉嬌小姐的浪漫故事才非常短暫,只有大約兩年的時間。
王映霞離開星洲之後,郁達夫的心境極其孤寂和頹唐,這時,一位國色天香的女播音員李小瑛(筱瑛、曉瑛、曉音)出現在他的面前,使他已是一潭秋水的心池,又波動起一片漣漪。李筱英是福建人,畢業於上海暨南大學,能說流利的英語、上海話。1941年,李筱英剛滿26歲,因和丈夫意見不合而離婚。當時她是新加坡情報部的華籍職員,後來又擔任新加坡電臺的華語播音員。李小瑛十分崇拜郁達夫的文學才華,並主動向郁達夫示愛。46歲的郁達夫在政治失意和家庭破裂之餘,遇上這位花容月貌的佳人,一拍即合,兩人感情迅速發展,不久,李小瑛就以郁達夫“契女”的名義搬到郁達夫家中居住,郁達夫也不避嫌疑,把自己的書房讓給李小瑛,暗中則已實行同居之好。為了表示親暱,郁達夫甚至用羅馬史家Livius的英文名字Livy作為對李小瑛的暱稱,還常用德語IchLiebedich(我愛你)來表示愛意。據王任叔說,他對這位李小姐,已到了“忠順與卑屈,已到了奴隸的程度”。
但是,郁達夫和李筱英的結合遭到郁達夫的兒子,當時僅13歲的鬱飛反對。雖然李筱英極力想搞好和鬱飛的關係,時常帶他去看電影,散場後還帶他去高階餐廳飲冷品,並買很多玩具給他。鬱飛想要架小望遠鏡看星象,她發薪水後領著鬱飛去歐洲人商業區打算給他買,誰知只有大型的,價格相當於她的月薪,只能作罷。可是鬱飛對這些始終不領情。郁達夫礙於兒子不接受李筱英,也不便正式結婚。1941年12月,李筱英痛苦地搬出鬱家。太平洋戰爭爆發後,李小瑛退到爪哇島,郁達夫逃亡到蘇門答臘。為了表達自己的感情,郁達夫模仿唐代大詩人李商隱的《無題》,以李筱英為主人公寫下了不少詩篇,後來將這些詩收入名為《離亂雜詩》的集子中。
對於郁達夫和李筱英的相戀同居,吳繼嶽在《值得我們懷念的愛國詩人郁達夫先生》中作了這樣的評述:“李筱瑛一因久慕鬱先生的才華,且知道鬱先生已和王映霞仳離,由於同病相憐,李筱瑛便主動向鬱先生示愛。……不久,李筱瑛公然以鬱先生的‘契女’身份,搬進鬱先生家裡。那時鬱先生的大兒子鬱飛已十三四歲,對李筱瑛沒有好感,鬱先生也因受過王映霞的教訓,對年齡幾乎比自己小一半的美麗少婦,雖難拒她的熱愛